106彩票

24小时翻译热线:400-666-3966
当前位置: 主页 > 新闻资讯 > 译界新闻 >

翻译家宋德利简介


作者:fanyi02 发布时间:2013-02-05 09:18 浏览:次

他是一位知名的双语翻译家,又是南开大学和天津外语学院客座教授、文学翻译硕士研究生导师、美国中文电视台编辑。他就是武清人宋德利。

宋德利,1944年出生于南蔡村镇八间房村。1963年考入南开大学外国语言文学系英语专业。1968年毕业之后,到北京的中国人民解放军军政大学任军事教学翻译。1973年转业到天津纺织品进出口公司任翻译。直至1979年10月到美国纽约,受聘于美国中文电视台任新闻编辑至今。他虽然已经退休,但依然没有离开单位,继续任职。

宋德利转业后开始从事文学等领域翻译。他的散文译作《春》多次发表,并被收录《英译汉名篇名译》出版,还被一些教学单位选为翻译教材。宋德利至今已出版英译汉、汉译英以及外经贸英语书籍20余部。英译汉代表作英国经典名著《道德情操论》等,汉译英代表作《聊斋志异》、《西游记》等。此外,宋德利每天坚持浏览 新美国网络新闻,从中挑选精彩篇章译成汉语,以英汉对照加注释的方式发表在博客里,深受英语学习者的欢迎。在博客中,宋德利还以发表品牌系列作品见长。如今已创出知名品牌系列《宋氏快译》、《宋氏译语》、《宋氏讲座》、《宋氏小辞典》等。

宋德利多年来的指导思想是干字当先,边干边提高,只要动笔,哪怕一小段,一句话,也是在前进。如不这种做,就是永远静止不动。宋德利说:“有时晚上有事或实在太累,就像征性地译上一小段,甚至一句话,表示自己在持之以恒地前进。”正是这种积跬步而致千里的精神,让宋德利在事业上受益匪浅。



 ★ 上一篇:10本英语名著不宜再翻译  ★ 下一篇:山东东营翻译人才库广招英语专8人才





500万彩票 118彩票 159彩票 大信彩票平台 内蒙古快3走势图 博牛彩票计划软件 内蒙古快3 博盈彩票开奖 博易彩票充值 198彩票官网